Contribute translations: Difference between revisions

From diaspora* project wiki
m (New translation)
(Undo revision 10201 by Mansil (talk) - my mistake SORRY)
Line 2: Line 2:
{{Languages}}
{{Languages}}


== Ferramentas utilizadas para traduzir ==
== Tools used to translate ==


=== WebTranslateIt ===
=== WebTranslateIt ===
Line 11: Line 11:
[[Image:WTI_Translate.png|thumb|Start translating!]]
[[Image:WTI_Translate.png|thumb|Start translating!]]


Nós utilizamos [https://webtranslateit.com WebTranslateIt] para gerir a tradução.
We use [https://webtranslateit.com WebTranslateIt] to manage translation.


Existem dois projetos para o Diaspora na WebTranslateIt.
There are two projects for Diaspora on WebTranslateIt.


* [https://webtranslateit.com/en/projects/3020-Diaspora diaspora/Diaspora] para traduzir o software.
* [https://webtranslateit.com/en/projects/3020-Diaspora diaspora/Diaspora] for translating the software.
* [https://webtranslateit.com/en/projects/7017-Website diaspora/Website] para traduzir diasporafoundation.org.
* [https://webtranslateit.com/en/projects/7017-Website diaspora/Website] for translating diasporafoundation.org.


Se desejar contribuir para a tradução, precisa de se registar em WebTranslateIt.
If you want to contribute to translation, you need to register to WebTranslateIt.


# Primeiro, vá até [https://webtranslateit.com/en/sign_up WebTranslateIt] e crie/inicie a sessão na sua conta.
# First go to [https://webtranslateit.com/en/sign_up WebTranslateIt] and create/sign-in to your account.
# Depois vá até [https://webtranslateit.com/en/projects/3020-Diaspora ao site do projeto do Diaspora], [https://webtranslateit.com/en/projects/10365-JSXC JSXC (Chat frontend)] e/ou [https://webtranslateit.com/en/projects/7017-Website ao site do projeto para a diasporafoundation.org] e junte-se à equipa.
# Then go to [https://webtranslateit.com/en/projects/3020-Diaspora the project site for Diaspora], [https://webtranslateit.com/en/projects/10365-JSXC JSXC (Chat frontend)] and/or [https://webtranslateit.com/en/projects/7017-Website the project site for diasporafoundation.org] and join the team.
# escolha o seu idioma ou sugira um novo e solicite um convite.
# Choose your language or suggest a new one and request an invitation.
# Irá receber uma mensagem com uma hiperligação para aceitar o seu convite. Assim que receba a mensagem e clique na hiperligação irá ver algo como isto:
# You'll receive an email containing a link to accept your invitation. Once you have gotten the mail and clicked on the link you'll see something like this:
# Depois de o aceitar pode clicar no separador "Traduções" e começar a traduzir.
# After you accepted it you can click on the "Translations" tab and start translating.


=== Github ===
=== Github ===


Alguns idiomas não são geridos dentro de WebTranslateIt. Irá precisar de utilizar o Github e abrir um pedido de "pull" para contribuir para esses.
Some languages are not handled inside WebTranslateIt. You will need to use Github and open a pull request to contribute to those.


==== diaspora/diaspora ====
==== diaspora/diaspora ====


* es-VE: [https://github.com/ruby-ve equipa]
* es-VE: [https://github.com/ruby-ve team]
* gl: [http://trasno.net/ equipa]
* gl: [http://trasno.net/ team]
* sq: [https://github.com/ujdhesa gestor]
* sq: [https://github.com/ujdhesa maintainer]


==== diaspora/diaspora-project-site ====
==== diaspora/diaspora-project-site ====
Line 44: Line 44:
Complete me!
Complete me!


== Eu quero adicionar um novo idioma ao diaspora*! ==
== I want to add a new language to diaspora*! ==


Primeiro, certifique-se de que encontra uma tradução existente.
First look if you could find an existing translation.


If you have to create a new one inform [https://webtranslateit.com/en/projects/3020-diaspora/people a project manager] so that they create the new language for you. As soon as the new language was created you can start translating.
If you have to create a new one inform [https://webtranslateit.com/en/projects/3020-diaspora/people a project manager] so that they create the new language for you. As soon as the new language was created you can start translating.


== Notas Gerais ==
== General notes ==


=== Idiomas com alta inflexão e gramática diferentes do inglês ===
=== Languages with high inflection and grammar different to English ===


We integrated the awesome extensions [https://github.com/siefca siefca] made for Rails and the [https://github.com/svenfuchs/i18n i18n gem]: [https://github.com/siefca/i18n-inflector i18n-inflector] and [https://github.com/siefca/i18n-inflector-rails i18n-inflector-rails]. Based on what the user has written into the gender field and our [https://github.com/diaspora/diaspora/tree/master/config/locales/inflections definitions] the gender is guessed. Look at the readme of i18n-inflector for more documentation on how to use them. You can use the named patterns easily via [https://webtranslateit.com WebTranslateIt] if you want to do so. However if you want to contribute a definition please make a [[Git Workflow|pull request]].
We integrated the awesome extensions [https://github.com/siefca siefca] made for Rails and the [https://github.com/svenfuchs/i18n i18n gem]: [https://github.com/siefca/i18n-inflector i18n-inflector] and [https://github.com/siefca/i18n-inflector-rails i18n-inflector-rails]. Based on what the user has written into the gender field and our [https://github.com/diaspora/diaspora/tree/master/config/locales/inflections definitions] the gender is guessed. Look at the readme of i18n-inflector for more documentation on how to use them. You can use the named patterns easily via [https://webtranslateit.com WebTranslateIt] if you want to do so. However if you want to contribute a definition please make a [[Git Workflow|pull request]].


=== Entrada ''Hardcoded'' ===
=== Hardcoded string ===


There is probably some missing strings which are still untranslatable in diaspora*. If you want to fix those feel free, but only add the new key to <tt>en.yml</tt>/<tt>devise.en.yml</tt>/<tt>javascript.en.yml</tt>. Ou pode simplesmente [https://github.com/diaspora/diaspora/issues/new criar um problema no GitHub].
There is probably some missing strings which are still untranslatable in diaspora*. If you want to fix those feel free, but only add the new key to <tt>en.yml</tt>/<tt>devise.en.yml</tt>/<tt>javascript.en.yml</tt>. Or you can simply [https://github.com/diaspora/diaspora/issues/new create an issue on GitHub].


== Traduzir a wiki ==
== Translating the wiki ==


Se quiser traduzir uma página na wiki, certifique-se que inclui [[Template:Languages]] no '''topo'''. Depois clique na hiperligação a vermelho para o seu idioma e comece a traduzir. Se o seu idioma não estiver no modelo, fique à vontade para o adicionar.
If you want to translate a page in the wiki make sure to include [[Template:Languages]] at '''the top'''. Then click on the red link for your language and start translating. If your language isn't yet in the template, feel free to add it.


Para mais discussões sobre a tradução da wiki, consulte [https://discourse.diasporafoundation.org/t/translating-the-wiki/228 esta discussão Discourse].
For more discussion around translating the wiki please have a look at [https://discourse.diasporafoundation.org/t/translating-the-wiki/228 this Discourse discussion].


Obrigado pela sua colaboração!
Thank you for contributing!


[[Category:Technical]]
[[Category:Technical]]

Revision as of 18:11, 3 February 2018

Template:Languages

Tools used to translate

WebTranslateIt

Join the team!
Request an invite
Accept the invitation
Start translating!

We use WebTranslateIt to manage translation.

There are two projects for Diaspora on WebTranslateIt.

If you want to contribute to translation, you need to register to WebTranslateIt.

  1. First go to WebTranslateIt and create/sign-in to your account.
  2. Then go to the project site for Diaspora, JSXC (Chat frontend) and/or the project site for diasporafoundation.org and join the team.
  3. Choose your language or suggest a new one and request an invitation.
  4. You'll receive an email containing a link to accept your invitation. Once you have gotten the mail and clicked on the link you'll see something like this:
  5. After you accepted it you can click on the "Translations" tab and start translating.

Github

Some languages are not handled inside WebTranslateIt. You will need to use Github and open a pull request to contribute to those.

diaspora/diaspora

diaspora/diaspora-project-site

Complete me!

diaspora/jsxc

Complete me!

I want to add a new language to diaspora*!

First look if you could find an existing translation.

If you have to create a new one inform a project manager so that they create the new language for you. As soon as the new language was created you can start translating.

General notes

Languages with high inflection and grammar different to English

We integrated the awesome extensions siefca made for Rails and the i18n gem: i18n-inflector and i18n-inflector-rails. Based on what the user has written into the gender field and our definitions the gender is guessed. Look at the readme of i18n-inflector for more documentation on how to use them. You can use the named patterns easily via WebTranslateIt if you want to do so. However if you want to contribute a definition please make a pull request.

Hardcoded string

There is probably some missing strings which are still untranslatable in diaspora*. If you want to fix those feel free, but only add the new key to en.yml/devise.en.yml/javascript.en.yml. Or you can simply create an issue on GitHub.

Translating the wiki

If you want to translate a page in the wiki make sure to include Template:Languages at the top. Then click on the red link for your language and start translating. If your language isn't yet in the template, feel free to add it.

For more discussion around translating the wiki please have a look at this Discourse discussion.

Thank you for contributing!